La UdL assumeix la secretaria de la CIFALC
La Universitat de Lleida es farà càrrec de
la secretaria de la CIFALC durant els anys 2015 i 2016. Més
informació
Oferta específica
d'anglès per a estudiants de nou ingrés als graus 2014-2015
Cursos
de preparació per a l'obtenció dels certificats de nivell A2, B1, B2.1
i B2.2 d'anglès
Adreçats únicament a l'estudiantat de primer de nou ingrés 2014-15. Més
informació
Oferta de cursos de llengües per
al segon quadrimestre
Cursos de català, castellà, occità, xinès i anglès. Més
informació
Convocatòria
d'ajuts per a la correcció de materials docents en català
i en anglès (curs 2015-16)
2a edició de la convocatòria per a la correcció de materials docents en català i en anglès. Més informació
Convocatòria
d'ajuts a la correcció de tesis doctorals en català
i en anglès
Durant tot l'any 2015 resten obertes les
convocatòries d'ajuts a la correcció de tesis doctorals en català i en
anglès.
Més
informació
Premis Llanterna
Digital 2015 de curtmetratges en català i en occità
Enguany s'arriba a la novena edició dels Premis.
Tots els treballs han de promoure una reflexió sobre la llengua, en
sentit ampli, des de qualsevol perspectiva i s’han de presentar en
format digital.
El
termini per presentar obres s'acaba el 31 de març.
Més
informació
L'ANGLÈS A LA DOCÈNCIA
L'Institut
de Llengües continua desenvolupant el projecte de suport a la docència
en terceres llengües, especialment en anglès, encetat el curs passat,
amb unes línies de treball que es tradueixen en l'organització de
sessions de formació per aplicar el mètode AICLE (aprenentatge integrat
de contingus i llengües estrangeres) i en tallers més específics, com
ara, de redacció d'articles de recerca en anglès.
Amb vista a
sumar esforços, aquestes actuacions es fan coordinadament amb
l'Institut de Ciències de l'Educació-Centre de Formació Contínua i el
Departament d'Anglès i Lingüística. Més informacióL'ÚS
DE TERCERES LLENGÜES A LA UdL
Actvitats
per a l'estudiantat dels cursos de llengües i per als integrants de la Borsa d'Intercanvi Lingüístic de l'IL.
L'hora del te (conversa en anglès)
Alumnes dels cursos d'anglès de l'IL i integrants de la
Borsa d'Intercanvi Lingüístic van poder aprendre peculiaritats
sobre el te alhora que conversaven en anglès. Més informació
Visita guiada en anglès a la
Fundació Sorigué: fons d'art contemporani
Una vintena de persones de la UdL van poder gaudir de ben a prop les obres del fons d'art contemporani. Més informació
Club de Lectura en anglès The curious Incident of the Dog in the Night-Time,
de Mark HaddonUn total de 20 persones ens van inscriure a la nova edició del Club de Lectura en anglès. Més informació
Obra de teatre en francès La Chemise de l'homme heureux, de Lev Tolstoi La
companyia Zum-Zum Teatre va representar aquesta obra en francès al
Teatre de l'Escorxador. L'acte el va organitzar l'Escola Oficial
d'Idiomes de Lleida en col·laboració amb l'Escola Oficial d'Idiomes de
Tàrrega i l'Institut de Llengües de la UdL. Més informació
ACTIVITATS D'ACOLLIDA
LINGÜÍSTICA I CULTURAL
Actvitats
per als estudiants dels cursos inicials de català i per als estudiants
de mobilitat.
Sopar internacional de Nadal
Cada any mirem de mostrar als estudiants nouvinguts les tradicions
catalanes perquè puguin conèixer de prop la nostra realitat. Més informació
Visita guiada al monestir de Vallbona de les Monges, a la cooperativa
l'Olivera i a la fortalesa ibèrica dels Vilars.
Un altre dels objectius de l'acollida és donar a conèixer el territori
i la cultura catalanes. Més informació
FORMACIÓ PER ALS VOLUNTARIS
LINGÜíSTICS
XIV
Trobada del Voluntariat Lingüístic Universitari (Andorra la Vella, 31
d'octubre, 1, 2 i 3 de novembre de 2014)
L'Institut de Llengües va becar 8 voluntaris lingüístics perquè
poguessin participar en la XIV Trobada del Voluntariat Lingüístic
Universitari. Més informació
|
El
racó de l'aprenentatge
|
Els
Serveis
Lingüístics de la UB presenten aquest portal, que està especialment
adreçat al professorat que imparteix classes en anglès i no n'és
parlant nadiu. Més informació
Retrucs,
un blog que pretén fer difusió
d’eines i
trucs que poden ser útils per facilitar l’edició, redacció, traducció i verificació
ortogràfica de documents i textos (Unitat
d’Assessorament Lingüístic i Terminologia dels Serveis Lingüístics
de la Universitat de Barcelona). Més informació
Merlí,
manual d'estil i recursos lingüístics de la UPC. Més informació
Diccionaris
complementaris d'anglès britànic i d'anglès americà,
que permeten ampliar l'abast lèxic i terminològic del verificador
ortogràfic del Word i de la resta d'aplicacions del paquet Microsoft
Office (Unitat d'Assessorament Lingüístic i Terminologia dels Serveis
Lingüístics de la Universitat de Barcelona). Més informació
Vocapic està pensat
per aprendre vocabulari, especialment per a infants, a través de 35
categories que contenen mil paraules, de les quals també es pot sentir
la pronúncia. Actualment funciona en francès, anglès i espanyol. Més informació
Word Map
és un projecte de Google Translate i Wikipedia que permet veure
sobre un planisferi la traducció de qualsevol mot a diferents llengües,
i també sentir-ne la pronúncia. Més informació
PlayPhrase.me
conté més de dos-centes mil frases d'anglès parlat de dos-centes
pel·lícules per veure com les pronuncien els actors. Un cop s'ha cercat
la frase o paraula que ens interessa, la pàgina la presenta escrita
sota l'escena de la pel·lícula. Més informació
Diverses aplicacions i extensions per aprendre vocabulari:
- Language Immersion
per al Chrome - Flewent - Linguas - Mainichi -
PowerVocab per al
Chrome - Lingua.ly
Més informació
|