Si voleu veure'l mitjançant el navegador, feu clic aquí


UNIVERSITAT
DE LLEIDA Octubre 2012
Butlletí SL #002
Servei Lingüístic de la Universitat de Lleida
Notícies

Comencen els cursos de llengües al Servei Lingüístic.
Gran demanda dels cursos d'anglès: més de 700 alumnes inscrits!
Enguany, a més, comptem amb la novetat de cursos com el de xinès, el de C1 d'anglès, i els d'inicial d'alemany i d'italià. Més informació



Novetats en la Borsa d'Intercanvi Lingüístic. Més informació


Convocatòria d'ajuts a la correcció de tesis doctorals en català. Més informació


El nou Espai de Llengües de la Biblioteca de Cappont comença a funcionar. Més informació

Espai de Llengües

El Servei Lingüistic millora la pàgina web. Més informació

Activitats

Festa del Voluntariat Lingüístic de la UdL. Més informació

El proppassat 20 de setembre va tindre lloc la Festa del Voluntariat Lingüístic de la UdL. Aquesta festa serveix per donar la benvinguda a l'estudiantat de mobilitat i alhora per donar a conèixer la tasca del Voluntariat Lingüístic.


Festa Voluntariat Lingüístic

Cursos intensius de català inicial. Activitats ludicoculturals de coneixement del territori. Més informació

Entre les activitats que organitzem per als estudiants no catalanoparlants destaquem:

Una visita guiada al castell de Gardeny

Castell de Gardeny

Un taller de coca de recapte

Taller de coca de recapte




Calaix de sastre

Coneixeu Intercat? Més informació


Heu sentit a parlar de Raco? Més informació
Agenda

15 d'octubre de 2012
Inici de la matrícula dels cursos avançats de català. Més informació


30 d'octubre de 2012

Activitats culturals per als estudiants dels cursos inicials de català: Castanyada. Més informació


9, 10 i 11 de novembre de 2012, Vilafermosa (País Valencià)
XII Trobada del Voluntariat Lingüístic Universitari.
Més informació




El racó de l'aprenentatge 

Aprenentatge de llengües a Internet
  • Livemocha, Busuu, Myngle o Italki són plataformes d’aprenentatge interactiu i col·laboratiu, que combinen l’acadèmia amb la xarxa socials.

  • Voxy ofereix l’aprenentatge de l’anglès a partir de contingut real transformat en lliçó. Duolingo combina l’aprenentatge amb la traducció col·laborativa de la xarxa.

  • Palabea posa en contacte usuaris que volen aprendre llengües o parlar de qualsevol tema a través de xat de vídeo.

  • SongsAndWords aprofita la lletra de les cançons per aprendre llengües.




Recomanem...

Articles

"L'acollida lingüística a les universitats" (Llengua i úsRevista Tècnica de Política Lingüística, núm. 51, primer semestre 2012). Més informació


“La modernización del discurso jurídico español impulsada por el Ministerio de Justicia. Presentación y principales aportaciones del informe sobre el lenguaje escrito”, article d’Estrella Montolío Durán (Revista de Llengua i Dret, núm. 57, juny de 2012). Més informació



Eines de traducció

Traducció a més de 300 llengües dels subtítols de vídeos de YouTube. Més informació


Enllaços

El TERMCAT ha publicat en línia el Diccionari de dret civil. A més, podeu consultar una cinquantena de diccionaris terminològics en línia agrupats en cinc grans sectors temàtics. Més informació


Terminàlia
és la revista de la Societat Catalana de Terminologia (SCATERM), filial de l’Institut d’Estudis Catalans. Més informació


Dictation
és una aplicació de reconeixement de veu per al Chrome i per a dispositius mòbils. Converteix el discurs oral en text digital, i en teoria ens estalvia haver d’escriure. Més informació





Parlem amb...

La Marta Farré i el Ferran Cunill són dos voluntaris lingüístics de la UdL que han marxat d'erasmus. Els hem demanat que ens expliquin la seua experiència. Més informació




m.

Arxiu de butlletins

Servei Lingüístic de la Universitat de Lleida
Centre de Cultures i Cooperació Transfronterera
C. Jaume II, 67 | 25001 Lleida | Tel. +34 973 00 35 42 | Fax +34 973 00 35 99

sl@sl.udl.cat