Llengües a l'estiu
L'Institut de Llengües organitza cursos de llengües en línia al
juliol en el marc de la Universitat d'Estiu de la UdL. Més
informació
Cursos de l'IL al Campus Jove Itinera 2021 L'Institut de
Llengües ofereix aquest estiu tres cursos als estudiants de 3r i 4t
d'ESO, del Batxillerat i dels Cicles Formatius de Grau Superior. Més informació
Conveni de col·laboració entre la UdL i el Goethe- Institut Barcelona
El
passat mes d'abril es va signar un nou conveni de col·laboració entre la UdL i el Goethe-Institut Barcelona.
Més
informació
Nova llista de cançons a l'Spotify de l'IL L'IL posa a l'abast de tothom una nova llista de reproducció a l'Spotify: "LSJD", recull de cançons inspirat en la llegenda de sant Jordi i el drac, la princesa i tot el que hi associem. Més informació L'IL participa en el projecte TRADILEX L'Institut
de Llengües és un dels sis
centres pilot a l'Estat que introduirà diferents modalitats de
traducció audiovisual, com ara la subtitulació, l'audiodescripció i el
doblatge, en l'aprenentatge de l'anglès. Més informació
Participació de l'IL al II ICHLE Spain Symposium El
passat 26 de maig la tècnica lingüística d'anglès, Carme Farré, i la
directora, Montse Casanovas, van presentar el projecte "The CLAD plan" al
ICHLE Spain Symposium. Més informació
FORMACIÓ
TALLER DE LETTERING "MOTS AMB TRAÇA" L'Institut de Llengües va organitzar el taller de lettering "Mots amb traça", inclòs en les activitats per celebrar Sant Jordi de la UdL. Hi van participar un total de 30 persones. Més informació
MOU-TE. TALLER D'AUTOGESTIÓ DE LA INTERCULTURALITAT I EL MULTILINGÜISME
Un total de 21 estudiants s'han inscrit a la nova edició del
taller en línia Mou-te. Taller d'Autogestió de la Interculturalitat i
el Multilingüisme que es duu a terme entre els mesos de maig i juny
d'enguany. Més
informació
Convocatòries
d'ajuts en curs
|
Ajuts per a l'acreditació
lingüística del PDI (curs 2020-21)
Es pot presentar la documentació fins al
30 de novembre de 2021. Més
informació
AJUTS
PER A LA CORRECCIÓ LINGÜÍSTICA
Convocatòries d'ajuts
per a la correcció de tesis doctorals en català i en anglès (2021)
Obertes
fins al 17 de novembre de
2021.
Convocatòries d'ajuts per a la
correcció de materials docents en català i en anglès (curs 2021-22)
Obertes
fins a l'1 d'octubre de 2021, per al material del segon
semestre del curs 2021-22.
Convocatòria d'ajuts
per a la revisió lingüística d'articles d'investigació en anglès (2021)
Oberta fins al 30
de novembre de 2021.
Més
informació
|
4 de juny de 2021
Convocatòries
dels exàmens de nivells B1 i B2 d'anglès CLUC amb segell CertAcles. Més
informació
4, 7 i 8 de juny de 2021
Convocatòries dels exàmens de francès DELF en col·laboració amb l'Aliança francesa. Més informació
12 de juny de 2021 Convocatòria dels exàmens CLUC de català en el marc de la CIFALC. Més informació
18 de juny de 2021 Convocatòria de l'examen Goethe-Test PRO d'alemany. Més informació
19 de juny de 2021 Convocatòria dels exàmens HSK de xinès en col·laboració amb l'Institut Confuci de Barcelona. Més informació
28 i 29 de juny de 2021 Convocatòria de l'examen multinivell d'anglès TOEIC. Més informació
19 de juliol de 2021
Convocatòria
de l'examen de nivell B1 d'anglès CLUC amb segell CertAcles. Més
informació 20 de juliol de 2021
Convocatòria
de l'examen de nivell B2 d'anglès CLUC amb segell CertAcles. Més
informació 29 de juliol i 30 de setembre
Convocatòries
de
l'examen CCSE (Convocatòria de Coneixements Constitucionals i
Socioculturals d'Espanya). Més
informació
El
racó de l'aprenentatge
|
Nou podcast per a aprenents de català
Easy Catalan crea un podcast per a aprenents de català amb un nivell intermedi/avançat. Més
informació
Apunt Subordinar webinar
N'hi deu haver que han degut borinar quan s'han trobat davant del webinar.
Aquest terme esdevé d'ús general cada dia més, però en català, quan ens
referim a un seminari multimèdia, interactiu i accessible en
línia que es pot seguir a través d'un web, sigui en directe o en
diferit, en comptes del manlleu o de l'adaptació webinari, es prioritza el terme seminari web. Es tracta d'una forma transparent i paral·lela a d'altres com ara pàgina web, correu web o formulari web.
Semblantment,
si volem parlar d'una bibliografia que només recull referències a
documents disponibles a internet, la forma escaient seria bibliografia web i no pas webgrafia, webliografia o webografia.
Enllaços
Recull
d'aplicacions, recursos, portals, diccionaris... en què destaquem:
InstaText Curs d'introducció a l'occità LingoDeer Buchstaben
|